株式会社キャムグローバル

 

日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人

職業紹介
情報更新日:2025年06月25日
日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人
日本のマンガやアニメの翻訳作業をします
パラメータ項目101 4
パラメータ項目103 4
職種 教育・保育・通訳 > 通訳・翻訳
雇用形態 職業紹介
給与 【時給】 1,750円 ~ 1,750円

【月収例】290,937円
※残業は月5時間で算出しています。(残業代10,937円が含まれています)
※所得税や市民税などにより、給与額と手取り額に相違があります。

特徴
語学を活かせる
語学を活かせる
在宅ワーク
在宅ワーク
オフィスカジュアル
オフィスカジュアル
職場見学可
職場見学可
土日祝日休み
土日祝日休み
高収入
高収入
急募
急募
勤務地 ・東京都新宿区
・・JR山手線/京王線 新宿駅から 徒歩7分 ・都営大江戸線 都庁前駅から 徒歩8分 ※交通費の支給はございません。
【最寄り駅】
・東京メトロ丸ノ内線「新宿駅」
・JR中央線「新宿駅」
・その他

勤務時間 日勤】
8:30~17:30(休憩60分)
※勤務は週5日
※残業は月5時間程度あり
休日・休暇 土日休み
いろいろな国の方が大活躍できる!日本のマンガやアニメの翻訳の仕事!
長期で働ける方は大歓迎です!

日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人

いろいろな国の方々が、当社で翻訳した作品を楽しんでいます

日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人

仲間と協力して翻訳します

日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人

オフィスやリモートでの業務も可能です
募集背景 業務量が増えたため
仕事内容 【マンガ・アニメの翻訳】
日本で発売されたマンガやアニメのテキストの翻訳をします。
・マンガやアニメのテキストの翻訳
・外注業者の納品物の内容チェック・修正
・その他、付随するデータ入力

【醍醐味】
日本で発売された、大人気のマンガやアニメのテキストを翻訳します。
世界中の人々に親しまれる商品づくりは、とてもやりがいがあります。

【厳しさ】
「間違った表現がないか」
「その地域の方に伝わりやすい言葉に訳されているか」など、
ミスがないように確認します。

【応募資格】
技術・人文知識・国際業務
翻訳
・英語のローカライズ経験
・ネイティブ英語が話せる方
・ビジネス英語ができる方
・英語の翻訳経験
・PC基本操作(Word、Excel)
・日本語レベル:N1必須(証明書必要)、もしくは、日本語能力試験1級必須(証明書必要)
・日本語でビジネス敬語ができる方
※技術・人文知識・国際業務など、該当の業務に関して対応可能な方
※日本で勤務可能な方

【こんな人が活躍】
日本語や英語で元気で明るくコミュニケーションを取れる方。
誰とでも気持ちよく接することができる方が活躍しています!

待遇・福利厚生 社会保険・雇用保険・労災保険
年次有給休暇
アピールポイント 英語の語学力を活かしながら、世界でも人気のあるマンガやアニメの翻訳をしてみませんか?
アクションやファンタジー、ホラーなど、さまざまなジャンルを担当できます!
選考手順 選考手順についてお知らせしますので、まずはご応募ください。
お仕事No.D00003

電話で応募する

×とじる

■お電話にて応募の場合は次の番号へお掛け下さい。

03-6738-9686

■応募の際には次のお仕事番号をお伝え頂くと、スムーズに登録いただけます。

お仕事No:D00003

日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人

情報更新日:2025年06月25日
職種 教育・保育・通訳 > 通訳・翻訳
雇用形態 職業紹介
給与 【時給】 1,750円 ~ 1,750円

【月収例】290,937円
※残業は月5時間で算出しています。(残業代10,937円が含まれています)
※所得税や市民税などにより、給与額と手取り額に相違があります。

特徴
語学を活かせる
語学を活かせる
在宅ワーク
在宅ワーク
オフィスカジュアル
オフィスカジュアル
職場見学可
職場見学可
土日祝日休み
土日祝日休み
高収入
高収入
急募
急募
勤務地 ・東京都新宿区
・・JR山手線/京王線 新宿駅から 徒歩7分 ・都営大江戸線 都庁前駅から 徒歩8分 ※交通費の支給はございません。
【最寄り駅】
・東京メトロ丸ノ内線「新宿駅」
・JR中央線「新宿駅」
・その他

勤務時間 日勤】
8:30~17:30(休憩60分)
※勤務は週5日
※残業は月5時間程度あり
休日・休暇 土日休み
パラメータ項目101 4
パラメータ項目103 4
  • 日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人 日本のマンガやアニメの翻訳作業をします
  • 日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人 いろいろな国の方々が、当社で翻訳した作品を楽しんでいます
  • 日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人 仲間と協力して翻訳します
  • 日本のマンガやアニメの翻訳 /技人国の求人 オフィスやリモートでの業務も可能です
いろいろな国の方が大活躍できる!日本のマンガやアニメの翻訳の仕事!
長期で働ける方は大歓迎です!

募集情報

募集背景 業務量が増えたため
仕事内容 【マンガ・アニメの翻訳】
日本で発売されたマンガやアニメのテキストの翻訳をします。
・マンガやアニメのテキストの翻訳
・外注業者の納品物の内容チェック・修正
・その他、付随するデータ入力

【醍醐味】
日本で発売された、大人気のマンガやアニメのテキストを翻訳します。
世界中の人々に親しまれる商品づくりは、とてもやりがいがあります。

【厳しさ】
「間違った表現がないか」
「その地域の方に伝わりやすい言葉に訳されているか」など、
ミスがないように確認します。

【応募資格】
技術・人文知識・国際業務
翻訳
・英語のローカライズ経験
・ネイティブ英語が話せる方
・ビジネス英語ができる方
・英語の翻訳経験
・PC基本操作(Word、Excel)
・日本語レベル:N1必須(証明書必要)、もしくは、日本語能力試験1級必須(証明書必要)
・日本語でビジネス敬語ができる方
※技術・人文知識・国際業務など、該当の業務に関して対応可能な方
※日本で勤務可能な方

【こんな人が活躍】
日本語や英語で元気で明るくコミュニケーションを取れる方。
誰とでも気持ちよく接することができる方が活躍しています!

待遇・福利厚生 社会保険・雇用保険・労災保険
年次有給休暇
アピールポイント 英語の語学力を活かしながら、世界でも人気のあるマンガやアニメの翻訳をしてみませんか?
アクションやファンタジー、ホラーなど、さまざまなジャンルを担当できます!
選考手順 選考手順についてお知らせしますので、まずはご応募ください。